Continuando con el tema, aquí se puede ver un video con opiniones muy interesantes de especialistas de la corrección en España que nos permiten conocer un poco más sobre esta profesión.
http://youtu.be/m4u0EsFmTB4
Decir de la mejor manera lo que se quiere comunicar
27 de octubre, Día del Corrector (parte 1)
El 27 de octubre se instituyó como el Día del Corrector en honor al nacimiento del humanista Erasmo de Rotterdam (1467-1536), quien también desempeñó esta profesión.
Pero... ¿qué es un corrector?
http://youtu.be/Z9fw0U4e4sM
Pero... ¿qué es un corrector?
http://youtu.be/Z9fw0U4e4sM
¿Debiera o debería?
Sucede que, al utilizar los verbos deber, querer y poder, el condicional simple puede reemplazarse por la forma terminada en –ra del pretérito imperfecto del subjuntivo. Es posible entonces “neutralizar” el uso de ambos tiempos y modos.
Debería conducir con más cuidado / Debiera conducir con más cuidado.
Querría saber cuál es la dirección correcta / Quisiera saber cuál es la dirección correcta.
Quizá, podrían haber obtenido una medalla / Quizá, pudieran haber obtenido una medalla.
En el sitio www.castellano.org se explica por qué sucede esto:
“Ocurre esta permutación porque, con el sentido de posibilidad o probabilidad, el valor temporal que expresan es equiparable. Este uso viene de antiguo, como se puede apreciar en textos literarios de hace por lo menos cinco siglos, de ahí que oraciones como Debieras estudiar más (por Deberías estudiar más); Pareciera que estuvieran esperando un milagro (por Parecería que estuvieran esperando un milagro); Pudiera ser que ya se hubiera resuelto el problema (por Podría ser que ya se hubiera resuelto el problema); Hubiera pensado que no se quisieran entender (por Habría pensado que no se quisieran entender) sean aceptables”.
Sin embargo, en la prótasis o exposición de oraciones condicionales, estas formas verbales no pueden intercambiarse y por lo tanto el pretérito imperfecto del subjuntivo debe encabezar este tipo de enunciados.
Si quisiera llegar al último estante, debería utilizar una escalera.
Si fuéramos al cine, querría ver un estreno.
Debería conducir con más cuidado / Debiera conducir con más cuidado.
Querría saber cuál es la dirección correcta / Quisiera saber cuál es la dirección correcta.
Quizá, podrían haber obtenido una medalla / Quizá, pudieran haber obtenido una medalla.
En el sitio www.castellano.org se explica por qué sucede esto:
“Ocurre esta permutación porque, con el sentido de posibilidad o probabilidad, el valor temporal que expresan es equiparable. Este uso viene de antiguo, como se puede apreciar en textos literarios de hace por lo menos cinco siglos, de ahí que oraciones como Debieras estudiar más (por Deberías estudiar más); Pareciera que estuvieran esperando un milagro (por Parecería que estuvieran esperando un milagro); Pudiera ser que ya se hubiera resuelto el problema (por Podría ser que ya se hubiera resuelto el problema); Hubiera pensado que no se quisieran entender (por Habría pensado que no se quisieran entender) sean aceptables”.
Sin embargo, en la prótasis o exposición de oraciones condicionales, estas formas verbales no pueden intercambiarse y por lo tanto el pretérito imperfecto del subjuntivo debe encabezar este tipo de enunciados.
Si quisiera llegar al último estante, debería utilizar una escalera.
Si fuéramos al cine, querría ver un estreno.
El mundo al revés
Si pensamos en el mundo hipercomunicado de hoy, es muy lógico que suceda que muchas noticias y novedades que se publican en Internet sean replicadas una y otra vez en diversos portales de todo el mundo y en la gran variedad de redes sociales. Sin embargo, no podemos olvidar que en muchas ocasiones estas réplicas pierden credibilidad al no ser adaptadas al sitio en el que serán publicadas, ya que ni siquiera se piensa en quién va a leerlas.
La adecuación es uno de los procesos de la corrección y revisión de textos que no debe obviarse, de lo contrario nos encontramos con noticias como esta que apareció en un sitio con una extensión de dominio .ar (para Argentina) en la que se menciona que “la primavera está en su apogeo” y “el verano a la vuelta de la esquina”, mientras que aquí donde se ha publicado la noticia estamos en pleno otoño y lo que está a la vuelta de la esquina no es otra cosa que el invierno.
La adecuación es uno de los procesos de la corrección y revisión de textos que no debe obviarse, de lo contrario nos encontramos con noticias como esta que apareció en un sitio con una extensión de dominio .ar (para Argentina) en la que se menciona que “la primavera está en su apogeo” y “el verano a la vuelta de la esquina”, mientras que aquí donde se ha publicado la noticia estamos en pleno otoño y lo que está a la vuelta de la esquina no es otra cosa que el invierno.
Un corrector por acá...
Viendo las fotos de Jennifer Love Hewitt con su espectacular vestido ceñido al cuerpo descubrí un error bastante grueso de parte de la redacción de noticias de Yahoo!. Es bastante común encontrar erratas en los escritos publicados en Internet, pero la de este famoso buscador los coloca en un verdadero aprieto. Los invito a descubrirla...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

.jpg)